“不要放在心上”用英语怎么说?

[复制链接]
作者: 纤竹无泪、拒泪 | 时间: 2023-7-27 03:40:02 | 有声读物|
0 208

8297

主题

8297

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
24891
发表于 2023-7-27 03:40:02| 显示全部楼层 |阅读模式


不要放在心上了。

If you write someone or something off, you decide that they are unimportant or useless and that they are not worth further serious attention.

认为....不重要或者无用,不值得再去注意或者在意

write意为“写”,off是“抹掉”,把写的东西抹掉,引申为“不要放在心上”。当你的朋友因为不开心的事而烦恼时,可以用这句话来安慰他。

Lily: I made a mistake over the bill yesterday. I should take the blame.

莉莉:我昨天把账算错了,我要为过失承担责任。

Jane: Write it off.

简:不要放在心上了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部