“不绕弯子”用英语怎么说?

[复制链接]
作者: ethan.wu | 时间: 2023-10-10 05:27:18 | 有声读物|
0 65

1万

主题

1万

帖子

3万

积分

管理员

pioneer

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
38917
发表于 2023-10-10 05:27:18| 显示全部楼层 |阅读模式


一个白人和一个印第安人约定去打一天猎,然后平分猎物。分猎物时,其他的猎物的分配都没有什么困难,直到最后,还剩下两只:一只乌鸦(crow)和一只火鸡(turkey) 。白人显得很公正地说道:" 你可以拿乌鸦,那么我就要火鸡;要么我要火鸡,你可以拿乌鸦。" 那个印第安人说:" 干嘛不对我直说你要火鸡呢? "

to discuss something honestly and directly

坦率认真地谈话

OK, let's talk turkey - you're broke and you don't have work. What are you going to do?

好,我们就别绕弯子了——你没钱了,又没有工作。你怎么办呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部