“没二话可说”用英语怎么说?

[复制链接]
作者: ethan.wu | 时间: 2023-7-24 23:31:26 | 有声读物|
0 106

1万

主题

1万

帖子

3万

积分

管理员

pioneer

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
39087
发表于 2023-7-24 23:31:26| 显示全部楼层 |阅读模式


使用在表达结束时,用于告诉某人你刚刚宣布的决定不会改变,即使他们试图说服你改变它,翻译作“没有商量的余地,就这么定了”。

I'm not coming, and that's flat!

我不去,没二话可说!

类似的口语表达也有很多:

and that's final:意思与"and that's flat!"相似,用于表示决定或结论的不可更改,不容置疑。

no two ways about it:意为"没有第二种……",用于强调只有一种正确的观点或解释。

take it or leave it:意为"要么接受,要么拒绝",用于表示某个条件或建议是固定的,没有其他选择。

no ifs, ands, or buts:意为"没有如果、假设或其他借口",用于表示没有讨论的余地,只有明确的结果。

that's the bottom line:意为"这是最终结论",用于表示对某个问题的决定或结论是不可改变的。

end of story:意为"故事结束了",用于表示不再讨论或辩论某个问题,已经得出最终结论。

这些口语表达都在强调说话人的坚定,基本含义都是不容置疑、不可更改。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部