“多愁善感”用英文怎么说?

[复制链接]
作者: ethan.wu | 时间: 2022-1-18 03:05:37 | 英语学习|
0 190

6179

主题

6187

帖子

1万

积分

管理员

pioneer

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
19203
发表于 2022-1-18 03:05:37来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
多愁善感指一个人心思细腻,

感性,内心情感会容易受别的事物影响。

那么你知道“多愁善感”用英语怎么说?

一起来学习下吧。

01. 多愁善感



be sentimental about sth.

(1) sentiment “感情因素,

感情用事,多愁善感”

(2) sentimental “感情用事的,

多愁善感的,柔情的”

(3) be sentimental about sb./sth. “

对某人/某事感情用事,

为某人/某事而多愁善感”



I'm trying not to be,

sentimental about the past.

我尽力不为过去的事情而多愁善感。

I'm not the sentimental type.

我不是多愁善感之人。《西部世界》

02. 情绪激动



get emotional

(1) emotional表示“情绪(上)的,

情感(上)的”,仅用于名词前

常用搭配有:

emotional support “情感支柱”

emotional problems “情感问题”

emotional needs “情感需求”

(2) emotional还表示“情绪激动的,感情冲动的”

be/get/become emotional “情绪激动,动情”



I get emotional thinking about it.

想想我都动情。

you don't have to be ,

so emotional all the time.T

hat's all I'm saying.

我只是说,

你别那么容易激动嘛。

03. 哽咽



a lump in one's throat

(1) lump “块;肿块”

(2) a lump in/to one's throat字面意思“喉咙里有一块东西”,

表示“某人喉咙哽住,某人哽咽欲泣”

英语解释为a feeling that you want to cry。

(3) have/get a lump in one's throat “哽咽”



She had a lump in her ,

throat as she saw her husband.

她看到丈夫,哽咽了。

I tell ya, it puts a lump in your throat.

我告诉你,这简直让人哽咽。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部